分卷阅读1
情迷英伦
作者:姜饼DOLL
文案
住在美国肯塔基州的Cali是一位易装酒吧的歌舞演员,为了能完成手术,实现自己成为女性的梦想,她每天都在生色场所努力地赚钱。闲暇之余,Cali总是喜欢读英国女作家盖斯凯尔夫人的小说《南方与北方》,并深深迷恋小说中的男主角桑顿先生。直到有一天,一扇通往小说世界的门被打开了,Cali穿越进入了《南方与北方》小说中玛格丽特的家,并以朋友的身份住了下来,一场对Cali来说朝思暮想的世界的奇妙体验在等着她。
内容标签: 西方名著 英美衍生 性别转换 穿越时空
搜索关键字:主角:Cali、桑顿先生 ┃ 配角: ┃ 其它:南方与北方、战士之女
第一章
我的名字叫ia Addams,熟悉我的人都叫我Cali,就像普通的女孩子一样,我喜欢漂亮的衣服,喜欢逛街,向往一段美好的爱情,但我却不是一个普通的女孩子,甚至现在连被称为“女孩子”这个词都配不上。事实上,我是一名尚未完全变性成为女人的男人,我的本名叫Scottie,上帝让我出生后,我渐渐发现他把本身女性灵魂的我装进了一个男性的身体里,一开始这让我困惑,让我自责,也让我感到罪恶。我的父母都是从小就出生在美国南部,一生基本没有离开过自己的土地,他们两人有着南方人的勤劳,也像很多南方人一样是虔诚而又保守的基督教徒,他们对我女性化的行为感到不解,甚至不耻。我的父亲有一个不大不小的农场,自小就对我及其严厉,虽然我的母亲对我很温柔,但她总是违抗不了他丈夫的命令。父亲本以为用农活和骑马可以扭转我的女性气质,他甚至在我长大后强迫我去参军以培养我的男子气概,但对于我来说一切都没有像他期望的那样发展。我是一名和平主义者,无法忍受任何形式的战争,那本是罪恶的,虽然我参加了海军,但并没有按父亲的意愿成为一名海军陆战队员,而是偷偷地在报名时选择成为了医务兵,当了一名护士。
成为军人并没有让我像父亲期待的那样变得更为“正常”,我忍受不了上帝给予我却本不该属于我的□□,我要让我的灵魂与□□得到统一。最终我离开了部队,不顾家人和朋友的反对与唾弃,接受了丰胸手术和一定的激素治疗,但由于自己手头拮据,无法承担高达四万美元的变性手术费用。所以,现在的我在人前只是一个空有女性外表的男人——这种人通常被人们粗鄙地称作“人妖”,我不喜欢这个称呼,我更喜欢用“跨性别者”称呼自己。为了赚取高额的手术费,我离开了出生成长的田纳西,来到一个没有人认识我的肯塔基坎贝尔,改名为ia,并且在坎贝尔唯一的一家以“异装癖”为主题的酒吧当了一名歌舞驻演,开始了一段展新的生活。
在这家异装酒吧里,我结实了许多和我有相似经历的人,也结交了很多与我一样的朋友,我很快融入了这个圈子。在这里,我是一个明星,站在酒吧舞台镁光灯下的我自信、性感、美丽、散发着迷人的光彩,我为我的工作感到骄傲。我很沉醉于舞台上释放自我般炫丽短暂的瞬间,也很享受舞台下观众为我的表演所给予我的掌声和欢呼。但灯红酒绿的背后,那些带着猎奇眼神到酒吧里寻欢作乐的男人们,当你熟悉在他们对你殷切笑容的背后想要在你身上得到什么的时候,你除了失望与恶心之外得到的只有落寞与失望。渐渐地,我对自己的生活感到厌烦,每日糜烂喧闹、莺歌燕舞的虚幻生活一结束,带着满身的疲惫回到家里,洗个让全身放松的热水澡之后,静静地读一本自己喜爱的小说成为我暂时逃避现实的最好方法。
在众多的书籍中,我最最钟情的就是19世纪英国小说家盖斯凯尔夫人的小说《南方与北方》,它是我离开田纳西时唯一带走的东西,也是与我的过去唯一相链接的东西,因为这本书早已成了我生活中的一部分。它是我12岁时母亲送给我的生日礼物——平装的黑色封面没有任何图画,上面印着大大的烫金拉丁体书名,显得如此的朴实无华,但我一翻开这本小说就被它所吸引,读了不知有多少遍,以至于这书渐渐变得破旧不堪,快要被翻烂。我吃饭时读它,坐公车时读它,放学回家读它,直到现在我还会在化妆间读它,在后台读它。我爱书中说所描写的一切:我爱女主人公玛格丽特的善良、聪明、追求独立的性格与优雅,我爱坚持信仰、宽容博学的老父亲黑尔先生,我爱亲切贴心的表妹伊迪丝,我爱那个时代人们所保持的礼貌,我爱英国南方温暖的赫尔斯通,我爱英国北方的工业城市米尔顿,我爱那时工人们的坚强与反抗精神,但如果你要我只选择一样我最爱的角色,我会毫不犹豫地告诉你,那就是——桑顿先生。
也许很多女孩儿喜欢简·奥斯汀笔下风度翩翩的达西先生,但我却钟情于盖斯凯尔夫人笔下果敢坚毅的桑顿先生。相比好似格林童话中走出的王子达西先生,虽然桑顿先生稍显阴郁缺少优雅的特质,但他更勤奋,更接近真实——他会为事业上的窘境所困扰,他会为家庭上的问题所担心,他会为自己对玛格丽特的爱情所纠结,甚至会为他所爱的人的幸福而选择放弃。他无疑是一位值得依靠的人,无疑也会是一位好丈夫,甚至有可能会是一位好父亲。当我12岁“见”到他的是时候,我就和玛格丽特一样爱上了他,我祝福他与玛格丽特的爱情,也爱着他们俩个人的爱情,在读到小说的最后,两位有情人终成眷属,你不知道当时我有多么的欣慰和高兴。
此时此刻,我独自一个人静静地呆在家里,穿着长睡衣慵懒地躺在沙发上,拿起这本封皮早已卷曲的《南方与北方》,让心灵沉浸在它的世界中,津津有味地读着,如同我第一次读它时那样感到新鲜:
“……‘他是一个高身个儿,阔肩膀的人,大约——大约多大岁数,爸爸?’
‘我猜大约三十岁。’
‘大约三十岁——生着一张即不是完全平庸的,又说不上是漂亮的脸孔,一点儿也不出众——样子也不大像一位有身份的人,不过也不大可能指望他像。’
‘但是也不粗鄙俗气。’父亲插嘴说,他有点儿怕人贬低他在米尔顿独一无二的朋友。
‘哟,不啊!’玛格丽特说。‘他具有那样一种坚定有力的神情,一张那样的脸,不论相貌多么平庸,都既不会是粗鄙的也不会是俗气的。我可不乐意去跟他打交道,他显得坚定不移,总的说来,似乎是生来干他那一行的人,妈妈,精明强干,正是一个大商人应有的样子。’
‘别管……”(出自小说第七章《新的场景和新的面孔》)
“铛铛!咔咔!”突然,一阵响动声从储物间传来,扰乱了我的阅读。天呐!一定是老鼠,前几天投放的鼠药可能发生效力了。我放下书,大着胆子,虽然理智告诉我扫把对于抵挡横冲直闯的老鼠可能没有用,但还是蹑手蹑脚地随手拿起扫把防身。我来到储物间的门口,小心翼翼地推开门,惊奇的发现房间的灯竟然开着,一位英国维多利亚时代装扮的漂亮女子出现在储物间里——刚才储物间传来的声音来源就是她。
这位女子手里拿着熄灭的蜡烛,摆弄着储物间电灯的开关,见到我的出现,她同样也是吃了一惊,随后又尽量恢复优雅的姿态,礼貌地给我行了个屈膝礼,带着英国口音,满含歉意地首先开口说道:“对不起,这位小姐!我不知道还有人在这里,很冒昧地打扰您。但您能告诉我这里是什么地方吗?”我的脑筋快速地转动着,想到今天并不是万圣节也不是愚人节,怎么会有如此打扮的人出现在我家的储物间里,就算是我的那些变性人朋友给我开的玩笑那也太逼真了。听到对方如此礼貌优雅地同我说话,我也尽量礼貌地对她胡乱行了一个并不标准的屈膝礼答道:“您是在我家的储物间里,小姐。”
“我真是万分抱歉,没想到这会是您的家。我刚刚才从赫尔斯通搬到这里,您一定是我的新邻居——哦,对了,我还没做自我介绍,我叫玛格丽特·黑尔!很高兴与您结识!”
我简直不敢相信我的耳朵和眼睛,站在我面前的竟然是玛格丽特?是我脑中想的那个玛格丽特吗?这一定是我的那帮了解我的朋友跟我开的玩笑!真是群让人既爱又恨的淘气鬼!她们找来的这位玛格丽特也真是用尽心思,从穿戴到仪表真与小说中描写的别无二致——暂且迎合她一下吧!
“我叫ia Addams,朋友们都叫我Cali,很高兴认识您,黑尔小姐!我想问一下,您怎么来我家的储物间的?”
“是从我身后的门,您瞧!”这位黑尔小姐在窄小的储物间尽量闪过身,在她的身后是一道虚掩着的门——我当然知道这个门,这个门本是一个假门,门后是我租住的这幢房子的管道设施和冰冷的墙壁,为了方便修理工修理以及美观着想,房东就在储物间里安了这道假门。因为这道假门平时是被锁上的,一般是打不开的,所以我从来没有打开过这道门。现在这道门竟然开启了?我好奇地探过头去,用扫把头慢慢推开那扇本打不开的假门,生怕后面飞出个涂抹奶油的派飞到我的脸上,让朋友们这个精心设计的恶作剧得逞。但让我更意想不到的是,门的后面竟然真的是另一个房间,因为缺少足够的光亮,看不清房间里的具体情况。
“这个门后面真的有一个房间!”我不禁惊叹道。
“是的,真没想到这个房间的门竟然通向您的家,Addams小姐。”
“这么说你的父亲真是黑尔先生,曾经在赫尔斯通当过牧师?”一听到提起黑尔先生,这位黑尔小姐脸上流露出一丝愧色,她低垂着眼睛回答道:“是的,就是那位在赫尔斯通脱离教会的黑尔牧师,没想到这件事情传得这么快……”
“不,您误会了,我非常最尊重您的父亲,也非常理解您父亲所做出的选择,并且佩服他为了自己的宗教信念而如此的坚定,我羡慕您有这样一位父亲,玛格丽特——我可以叫您玛格丽特吗?”
“当然可以,我的朋友!”
“那您也叫我Cali!”
“好的Cali!虽然今天我为桑顿先生擅自替我们租下这幢房子感到生气,甚至感到受到冒犯,但我没想到能遇到一位与我年龄相仿的朋友,我真的感到很高兴。”
当她提到桑顿先生的名字时,我的心揪了一下,我禁不住开口问道:“桑顿先生是什么样子的,玛格丽特?我真的很好奇!”
“我只是听我父亲这两天常提起他,我还没有见过他,他的秘书在楼下告诉我这是那位桑顿先生替我们租下的房子,看来我真要当面跟他道谢了!”玛格丽特虽然口气平和,但脸上却留露出被人指手画脚后的不满,显然这种不满是来自桑顿先生的自作主张。
“看来这是故事的开头,她还没有见到桑顿先生……”我小声地自言自语道。
“您说什么,Cali?”
“哦!我是说我期盼你能接受桑顿先生的好意,真心希望你能做我的邻居,亲爱的玛格丽特!”
“那是当然,Cali!我也很高兴能有个从美国来的邻居,我还是第一次跟美国人接触呢,你的口音我很喜欢!好了,我不该在你这里留太久,我该回去了,跟你聊天我感到很愉快,现在看来,也许父亲从赫尔斯通搬到米尔顿并不是那么糟糕。再见 Cali,我一定会在搬到这里后正式拜访你!”玛格丽特又行了个屈膝礼。
“期待下次再见,玛格丽特!”我也连忙回礼,这次行礼我感觉自然多了。她对我微笑地点了点头,我看着她端着蜡烛从那扇假门走进去,门再一次被关上了。
当这位自称是玛格丽特的女人离开之后,我马上再去尝试打开那扇门,那门却是牢牢地被锁死了,怎么打也打不开。我恍恍惚惚地走出了储物间,把灯关上,把扫把放回原处,栽倒在沙发上傻傻地发呆——上帝啊!我难道是在做梦吗?我确认自己并没有喝酒也没有生病,怎么会出现如此真实的幻觉?这也确实不像是朋友们的恶作剧,但刚才的情况又怎么解释呢?也许是我最近太累了的缘故,所以眼前才会出现那样的幻觉吧!想到这里,我强迫头脑中的兴奋快点儿平息,乖乖地回到床上睡觉去了。
第二章
自从发生了在储物间里见到《南方与北方》小说中的玛格丽特真人的幻觉,已经过去了两天。我把我的遭遇毫无保留地告诉了Ginger——她既是我的邻居又是我最好的朋友,另外她也是我在酒吧里一起表演的同事,我在酒吧的工作也是她介绍的。
Ginger就像她的名字一样,她有着一头漂亮的姜黄色头发,身材娇小而富有韵味,任何男人第一次见到她一定会被她的魅力所吸引,但她同我一样尚未完成手术。Ginger比我年长一岁,她生性善良,为人亲和,经常邀请邻居和朋友在周末时到她家的院子里举办烤肉派对。当我第一次搬到这里的时候,她是第一个来拜访我的人,她一眼就看出我是她的同类,我们很快成为最要好的朋友,她教我如何化妆、如何穿衣打扮、如何保护自己、如何在这个变化无常的世界上更好的立足,她是我的良师益友。对于大多数跨性别者来说Ginger是非常幸运的,她的家庭理解她,早年间就接受医生的建议,并遵从她的意愿接受了手术及相关治理,但因家庭不富裕,暂时无法承担后续的手术费用,所以她同我一样一边打工一边攒钱。Ginger在酒吧里认识了她的男朋友Lester,他在长途货运公司上班,是一个身材结实,长相随和,很有男子气概的人。他本是一名异性恋者,但当他参加一位同事在易装酒吧举行的生日派对,看到Ginger在舞台上的表演时,就对她一见钟情,不顾一切地爱上了她。Ginger一开始很犹豫,她虽然也喜欢Lester,但她不知道他为她能做到哪一步,可是在Lester坚持不懈的追求下,Ginger最终接受了他的爱,两个人现在正处于同居状态。
“我觉得你只是太累了Cali,你实在太沉迷于你的那本小说了!”Ginger一边说着一边给我倒了杯咖啡,Lester坐在客厅的沙发上听完我刚才讲述的经历,也表示同意她女朋友的看法。为了能让我打消顾虑,Ginger建议可以请房东来打开那扇门,确认门的后面到底有什么。第二天,我采纳了Ginger的意见。当房东打开那扇门时,不出所料,我们见到的是不足一米的空隙中排列着密密麻麻的管道和墙壁,没有一点多余的空间、看来确实是我看书睡糊涂了,产生了梦游般的幻觉。我就这样说服自己,生活又回到每日灯红酒绿的嘈杂之中,而唯一我所期盼的就是回到家里安安静静地拿起我最心爱的那本书,与书中的黑尔一家在一起。
“铛铛,咔咔”
但到了第四天的晚上,我又听到储藏间里传来的响声,我赶忙把书放下跑到储藏间去,玛格丽特又一次出现在那里。她还是像上次一样好奇地摆弄着电灯的开关,见到我的出现,高兴地跟我打着招呼。
“Cali,我又不请自来了!你能原谅我的冒失吗?”
“玛格丽特,见到你我真高兴!我真的不是在做梦!”我的心情比她还要激动,连忙拉住她的手表示欢迎,看来前几天我真的没有做梦。玛格丽特对我笑笑,又好奇地环顾着储藏间,对于一个生活在19世纪中叶,还没正式进入电气时代的人来说,我能理解到她的好奇。
“我们这两天忙着帮迪克逊收拾我们的新家,今天下午终于算结束了(顺便说一句,迪克逊是我们的女管家),我真的迫不及待地来看你,所以我又从上次我发现的那扇门穿过来了。”她又给我指了指那扇假门。真不敢相信,我明明确认过那扇门的后面是什么,但是我这次随玛格丽特的指向再次推开门时,门的背后确实是另个一个房间。
“我学着你这里样子,把那个房间也当做了储物间,我们今后可以很方便的来往。Cali,你不介意我这样做,是吗?”玛格丽特怀着期盼的眼神问道。
“当然,我很高兴你能这么做,这扇门就像我们两个人的小秘密一样。
“你这里好多的新奇东西,我在伦敦也没见过,就像穿越了时空一般!”
“玛格丽特,我想问一个奇怪的问题希望你不要介意!”我实在是忍不住了,她点点头表示尽管问,我咽了一下说道,“你真的是真实存在的吗?抱歉,我的意思是说我真的不是再做梦吗?”
“你当然不是在做梦,亲爱的!我和你一样真实,你不是正拉着我的手吗?我现在已经成为你的邻居了!”说着她好像安慰我似的拥抱了我一下。
“真高兴你接受了桑顿先生的意见,据我所知他是一个很不错的人。”
“Cali,你真的认为他是个不错的人吗?我记得你好像并没见过他。”
听到这句话,我变得吞吐起来,因为我不能告诉她我是看书看到的,这样会显得很奇怪,“是的,我没见过他,我只是听说的——这么说你已经见到他了,玛格丽特?”
“是的,但我觉得此人和你听说的情况并不相符。我那天离开这里去工厂找他,本想当面向他道谢,没想到他那时在工厂里粗暴地殴打一名工人,就像一位古罗马的暴君,我想一位真正的绅士是不可能这么做的!”
天啊!这和小说里的桑顿先生描写的完全不一样!我从没有想到桑顿先生竟然会殴打工人,虽然我从书中知道桑顿先生第一次与玛格丽特相见,玛格丽特对他的印象虽谈不上好,但绝没有如刚才她口中说的那样粗暴——第一次见面就出现如此糟糕的情况,我不禁担心起来。因为玛格丽特和桑顿先生是命中注定的,两个人必须要在一起,这是每个读《南方与北方》小说的读者都认定的事情,而现在却出现如此大的偏差。“一定有什么误会,玛格丽特!”
“我是亲眼所见,Cali,根本没有什么误会。”玛格丽特有些生气地说道。
我知道书中一开始玛格丽特对桑顿会产生偏见,但没想到两个人的见面竟然如此的不愉快。尽管我对桑顿先生的行为将信将疑,但为了缓和气氛,我赶忙岔开话题:“玛格丽特,我的朋友,我都忘了请你进来坐坐,实在是太失礼了。”
“不了,Cali,我也该回去了,妈妈可能正找我,迪克逊也会需要我的帮忙,很高兴和你聊了这么久,明天我会再来的!”说完玛格丽特亲热地拥抱着我互相道别,随后她又从那扇门走回去了。我觉得我和玛格丽特已经是非常要好的朋友了,如果第一次见到她我是在做梦,那当第二次见到她时我肯定自己是醒着的,而不久后的第三次见到她时,我已经完全相信自己所见所感是真实的。
与玛格丽特的约定的那天恰巧是个休息日,我很早起床,梳洗一番后等待着玛格丽特的到来。每到休息日那天,我终于可以不必一整天都穿着在舞台上的那些花枝招展,使人浑身难受的紧身衣,而换上一件舒适宽松的白色连衣长裙,外面套上一件淡绿色的开司米开衫与其相配,如普通的邻家女孩儿一般。当我吃完早饭,拿起《南方与北方》的口袋本(我还有一本口袋本,便于随身携带),准备坐在洒满阳光的窗边消磨一下难耐的等待时间时,我听到了储物间里传来的声音——玛格丽特如约而来了。
我随手把小说装进开衫的内兜里,快步走进储物间,玛格丽特微笑地同我打着招呼,而我也对她行了个屈膝礼。
“今天我一定要请你进来坐坐,咱俩总是在我的储物间说话显得很怪异!”我边说着边亲密地拉住玛格丽特的手,“但我要先告诉你,玛格丽特,你一定不要觉得惊慌!其实这里并不是米尔顿,也不是你所了解的那个英国。这里是美国,21世纪的美国肯塔基州……”
“你一定在开玩笑,Cali!”玛格丽特惊讶地说道。
“我并没有开玩笑,你需要用自己的眼睛去证实一切。”我把她带到我的屋子里,现代的摆设和肯塔基的阳光让玛格丽特惊呆了,随后她的眼中流露出兴奋,“我就知道从那扇门来到你这里会有神奇的事情发生,但我没想到我亲眼见到的这一切简直超乎我的想象。也许上帝的引导,我第一次来这里就对这里就深深的被这里吸引,也许都是命中注定!我知道你并不是一个普通的邻居,因为我真正的邻居没有一个听说过你,我就意识到我可能来到了另一个世界!”
玛格丽特不失端庄地在我家的客厅里观察着一切,她有太多的疑问了,但并不过于流露自己的惊喜,我原以为她会惊慌,但没想到她会如此地镇静,反而让我觉得不好意思起来。
“玛格丽特,我能到你家里去看看吗?”我终于提出了我的愿望。
“当然,Cali!现在你就来我家做客,我要把你介绍给爸爸、妈妈,还有迪克逊。哦,对了!昨天晚上爸爸说今天桑顿先生要来家里做客,他现在是我爸爸的学生,我可真不喜欢他。如果有你在的话,也许我就不那么尴尬了!”
这时玛格丽特反过来拉着我朝储物间的那扇门走去,为我开了那扇门,并让我先走进去(或者说让我先走出来)。她说的没错,那门连接的房间也是一储物间:一走进屋里就闻到一股灰土的气息,房间里并不明亮,有一个小天窗透进昏暗的光,勉强能看清房间的布置。这里好像是一个阁楼,房间内堆着无数的箱子和几件旧家具。突然,那扇小窗被一阵大风吹开了,我忙闭上眼睛,用手遮住脸以抵挡这突如其来的风,随后就听见“碰”的一声从我身后传来,我连忙回头看,那该死的风竟然把我身后的门吹得关上了。我慌忙地想把那扇时空门再次打开,因为玛格丽特还在门的另一边没有出来,但门却怎么也打不开。
“玛格丽特!玛格丽特!我打不开门了!”我慌张地连忙敲门叫着,但门的那头并没有传来玛格丽特的声音。